rolig mening på engelska!

vad kan denna mening betyda?
'the fox had its right foreleg caught securely in traps jaws'
Jag&Malin satt och funderade länge på engleskan på vad den betydde och kom fram till att den betydde ,
' rävens högra framben var kastat i trappen' men nej så va det ju inte, hahaha :D

Kommentarer
Postat av: Malin

HAHAHAHAHAHAHHAHAHAHA älskar de där :D

2008-11-28 @ 20:39:57
URL: http://muln.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0